imprisoned,自由女神像底座铭文的翻译?

2022-05-03 08:15 资讯百科 投稿:运河边百科网

不似希腊伟岸铜塑雕像 拥有征服疆域的臂膀 红霞落波之门你巍然屹立 高举灯盏喷薄光芒 您凝聚流光的名字 ―― 放逐者之母 把广袤大地照亮 凝视中宽柔撒满长桥 海港 “扼守你们旷古虚华的土地与功勋吧!”她呼喊 颤栗着缄默双唇: 把你, 那劳瘁贫贱的流民 那向往自由呼吸,又被无情抛弃 那拥挤于彼岸悲惨哀吟 那骤雨暴风中翻覆的惊魂 全都给我! 我高举灯盏伫立金门! 原文imprisoned: Not like the brazen giant of Greek fame, With conquering limbs astride from land to land; Here at our sea-washed, sunset gates shall stand A mighty woman with a torch, whose flame Is the imprisoned lightning, and her name Mother of Exiles. From her beacon-hand Glows world-wide welcome; her mild eyes command The air-bridged harbor that twin cities frame. “Keep, ancient lands, your storied pomp!” cries she With silent lips. “Give me your tired, your poor, Your huddled masses yearning to breathe free, The wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tosset to me, I lift my lamp beside the golden door!”

imprisoned,自由女神像底座铭文的翻译?imprisoned,自由女神像底座铭文的翻译?

对括号的单词你是怎样理解的

I was lonely,(imprisoned )监禁 作插入语in a world of my own,unable to communicate with others, (cut off)断绝,(separated )隔离from them as though a glass wall stood between my (existence ) 存在 作名词 玻璃墙隔着and theirs.

imprisoned,自由女神像底座铭文的翻译?imprisoned,自由女神像底座铭文的翻译?

帮忙翻译一篇英语文章 急。。

  伦敦塔最早是由征服者威廉建造的保护和控制着的城市。今天,它是最热门的旅游景点之一,吸引超过300万名旅客的一年。
这是偶尔用来作为国王和英国女王皇家宫殿,直到果酱Ⅰ时间,但最出名的一所监狱和刑场。在塔的墙壁,王子被谋杀,间谍被枪决,英国王后被斩首。
  最著名的一次处决是在1536年安娜博林。她是亨利Ⅷ的第二任妻子。他想摆脱她,因为她不能给他一个儿子。她被审判和定罪。刽子手的刀和人特别从法国带来了一杆,与刽子手切断她的头。
该大楼亦是伦敦最有名的奥秘之一现场。被称为塔中王子之谜。
  爱德华国王于1483年去世Ⅳ。他有两个儿子,爱德华和理查德,和老爱德华,成为国王对他的父亲去世。当他只有12岁,他的叔叔(理查德,格洛斯特公爵)成为他的加冕,直到他的保护时间。年轻的爱德华住在塔内,公爵劝说爱德华的弟弟也住到那里去,使他们能够一起玩。
  但公爵宣布,他是新国王,他都没有爱德华,被加冕,自称理查德Ⅲ。
在此之后,男孩被发现较少,最终消失。据认为,理查德Ⅲ下令谋杀的,尽管它从来没有得到证实。今天,被关押在那里的男孩塔血腥塔。

英语  帮忙  翻译  
声明:运河边百科网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系站长删除。
加载中...