原文:
柳
[唐] 李商隐
曾逐东风拂舞筵柳李商隐,
乐游春苑断肠天。
如何肯到清秋日,
已带斜阳又带蝉。
现在文解释:
曾在春风中漫舞,
现在春游景色美,想当年欲断肠。
怎么忽然到了秋天,
已是黄昏禅悲鸣。
赏析:
此文是作者晚年作品,感叹年事已高青春不再倍感失落的思想感情。他并没有直接写自己的事情,而是借咏柳来表达自伤迟暮,进而倾诉隐衷。先通过回忆过去写春日里的柳:春风荡漾,百花争艳,乐游苑上,士女如云,舞筵上红裙飘转,绿袖翻飞,碧绿的柳枝,同舞女一样翩翩起舞。第二句陡然一转写现在故地重游柳还在,时节又是秋天,往日潮气蓬勃已不复存在,顿时觉得自己也和这秋天的柳树一样已经近迟暮,心肠寸断。下面两句,回到眼前的秋柳,景象和回忆的春景截然相反,已是斜阳照着柳枝,秋蝉贴在树上哀鸣,一派肃杀、凄凉的环境。诗人借助秋天柳树今昔荣枯悬殊变化,抒发自己留恋青春,痛感老年将至的思想感情。