“万里长征人未还中”出自唐朝王昌龄的《出塞》诗“秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。”
出塞的翻译
依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。倘若龙城的飞将卫青如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。其中,“万里长征人未还”的“长征”二字,是指长途跋涉的意思。
《出塞》主要是慨叹远征之苦,良将之苦,诗人以雄劲的笔触,对当时的边塞战争生活作了高度的艺术概括,体现出了诗人对家国的爱重和维护、对战争胜利的渴望与期盼以及对良将的信心。
“万里长征人未还中”出自唐朝王昌龄的《出塞》诗“秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。”
出塞的翻译
依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。倘若龙城的飞将卫青如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。其中,“万里长征人未还”的“长征”二字,是指长途跋涉的意思。
《出塞》主要是慨叹远征之苦,良将之苦,诗人以雄劲的笔触,对当时的边塞战争生活作了高度的艺术概括,体现出了诗人对家国的爱重和维护、对战争胜利的渴望与期盼以及对良将的信心。