Where multiple trustworthy hadiths agree, Sunni Muslims will take this as binding. In other words, people today are kicked out of Islam, or even killed based on the hadiths.
试译如下muslims:
在非常信仰穆罕穆德的地方,逊尼派穆斯林将穆罕穆德的言行视为自己的行为准则;换句话说,按穆罕穆德的要求,不信穆斯林的教徒要被赶走或被处死。
Where multiple trustworthy hadiths agree, Sunni Muslims will take this as binding. In other words, people today are kicked out of Islam, or even killed based on the hadiths.
完全信仰穆罕默德地方的人认为,逊尼派穆斯林将其看着约束的教规,用另句话来说,基于信仰穆罕默德与否,来决定人们现在是否被驱出伊斯兰教或被处死。
在多种可信赖的hadiths同意下,逊尼派穆斯林使这具有法律约束力. 换句话说,今天人们被赶出伊斯兰、甚至由于hadiths 而被杀.
多可信赖的 hadiths 同意的 , 逊尼派的回教徒将会带这如装订。 换句话说,人今天伊斯兰教被踢出去 , 或甚至杀了基于 hadiths 。
多可信?的 hadiths 同意的 , 遜尼派的回教徒??н@如裝?。 ?Q句?說,人今天伊斯蘭教被踢出去 , 或甚至?⒘嘶?hadiths 。